・Pay in one lump sum next month
・No fees if you use direct debit
・Easily check your usage amount with the app
【2/1~】価格改定のお知らせ
ボール クロック / レッド / Φ330 / Vitra(ヴィトラ)/ Ball Clock / Red / ジョージ・ネルソン / 掛け時計 / ウォール クロック / 正規販売店 | TIMBER YARD(ティンバーヤード)|北欧家具・北欧インテリアの通販サイト
¥49,500 tax included
Using : to pay next month
495TIMBER YARDメンバーズポイント獲得
※メンバーシップに登録し、購入すると獲得できます。
Shipping fee is not included. More information.
Japan domestic shipping fees for purchases over ¥11,000 will be free.
ヴィトラ|ボール クロック[レッド]
*こちらの商品はお取り寄せ商品です。
≪ボール クロックについて≫
1948年から1960年までにアメリカ人デザイナーのジョージ・ネルソンが手掛けた「ウォール クロック」はミッドセンチュリーのデザインを象徴するアイコン的存在です。たくさんのバリエーションがあり、「ボール クロック」はそのコレクションのうちの一つです。1949年に最初のコレクションが発売され、1999年にヴィトラがネルソン・クロックの復刻を開始しました。
【時計はどのように使われる?】
1947年、クロック・コレクションの制作を依頼されたネルソンは人々がどのように時計を使用しているかを分析しました。
まず、人は針の相対的な位置を識別することで時間を読み取るため、時計に数字を使用する必要はないとネルソンは結論づけました。そのため、このクロック・コレクションには形、色、素材、デザインと多様なバリエーションがありますが、〈数字がない〉という時計のコレクションとしては面白い共通点があります。さらに、当時ほとんどの人が腕時計をしていたことから、時計はインテリアの装飾的な要素になったとネルソンは考えます。
これらのアイデアによって、クロック・コレクションは全く新しいスタイルの時計のコレクションとなりました。高品質なクオーツムーブメントを搭載し、従来の時計とは一線を画す斬新なデザインで、あらゆるテイストやセンスに対応する幅広いラインナップを取り揃えています。中でもボール クロックは奇抜すぎないけれど、絶妙なこだわりが光る作品です。時計にとって必要な要素だけが残されたミニマムなモデルともいえます。
▼ボール クロックのバリエーション
https://timberyard.buyshop.jp/categories/6308193
——————————————————————
▼製品情報
ブランド:Vitra / ヴィトラ
製品名:Wall Clocks - Ball Clock / ボール クロック
デザイン:ジョージ・ネルソン,1948-1960
サイズ:Φ330mm
本 体:ウッド、メタル
ムーヴメント:クオーツ式、単3電池×1
原産国:EU
——————————————————————
▼納期について
国内在庫あり|約2~3週間
国内在庫なし|約1~3ヵ月
*上記は目安になります。
*こちらの商品はお取り寄せ商品です。
*納期確定後、ショップの方から納期に関するご連絡をさせていただきます。
*ご注文後のキャンセルはお受けいたしかねますので、予めご了承ください。
■ご購入前にこちらを〈必ず〉ご一読ください。
https://timberyard.buyshop.jp/p/00001
——————————————————————
ジョージ・ネルソン (George Nelson)
ジョージ・ネルソンは、アメリカのデザイン界において最も重要な人物の1人と言えます。 彼は、設計、プロダクトや展示デザイン、執筆活動を手掛け、建築、デザイン界でもひと際注目される存在でした。 彼が世に発信するものは、プロダクトだけでなく、働き方を含むワークステーション、企業のショールームや展覧会など非常に画期的で、強い影響力を持つものでした。
1957年、ヴィトラの創設者ウィリー・フェルバウムは、ハーマンミラーとヨーロッパと中東向けの家具の製造ライセンス契約を締結しました。ジョージ・ネルソンと、ヴィトラ創業者の息子、ロルフ・フェルバウムとの間には、その後数十年に渡る協働を通じ、揺るぎない友情が育まれました。ロルフ・フェルバウムはネルソンについて、「これほど熱心にデザインのことを考え続けたデザイナーを私は他に知りません」と語っています。
ヴィトラ
「Vitra(ヴィトラ)」は、1950年にスイスで創業した家具ブランドです。小さな家具什器のメーカーとして事業をスタートし、1953年にチャールズ&レイ・イームズとの出会いをきっかけに家具やインテリア雑貨の販売に着手。「デザインは問題を解決するためにある」というイームズのデザイン理念を継承した、独創的かつタイムレスな家具シリーズを次々と世に送り出し、ミッドセンチュリー期に革新をもたらしました。機能性と美しさを兼ね備えたアイテムは現代でも人気が高く、イームズハウスバードやイームズエレファントなど、ヴィトラでしか製造していない製品も数多く存在しています。1967年にはヴァーナー・パントンと協働した、柔らかい曲線が魅力のパントンチェアをリリース。現代でも「日々の暮らしを豊かにする」というコンセプトのもと、世界各国のデザイナーと協力して先進的なプロダクトを生み出しています。毎日の生活を楽しく彩る家具や雑貨は、ご自宅はもちろん、オフィス空間や公共施設にも幅広く浸透しています。
▼コラム|遊び心のあるVitra(ヴィトラ)で空間を楽しもう!魅力や特徴を紹介
https://timberyard.net/cozylife/play/vitra/#i-3
Reviews
(186)
Shipping method / fee
Payment method
Make a payment using the credit card information or Amazon gift card registered in your Amazon account.
Make your purchase using the Pay ID app to buy now and pay later. The payment must be made at a convenience store by the deadline.
Convenience store payments fee : ¥350 Bank account transfer (automatic withdrawal) : Free
Customers who have ordered by convenience store payment/Pay-easy payment will receive the receipt number, biller ID and confirmation number by e-mail. Payment fees (300 yen) will be charged to customers.
Post pay fees : ¥360
Payment detail (bank account) will be sent by an e-mail.
When paying by bank transfer, the buyer will be responsible for bank transfer fees.
Post pay fees : ¥360
You can pay together with your mobile docomo's phone charges or from your d-Barai balance. Also, you can earn and use d-points.
Post pay fees : ¥300
au/UQ mobileの月々の通信料金と合算してお支払いいただけます。詳しくはこちらをご覧ください。
Post pay fees : ¥300
It is able to pay for goods and services purchased via smartphone or PC together with monthly phone bill of Softbank.
Post pay fees : ¥300
With just an ID and password, you can easily and securely pay with a credit card. New registration is free. There is no transfer fee even when paying from a bank account. Click here for more information about PayPal.
A convenient payment method
that lets you pay for your purchase next month.
・Pay in one lump sum next month
・No fees if you use direct debit
・Easily check your usage amount with the app
At a convenience store or by direct debit (automatic debit)
※No fees if you use direct debit
Select “Pay Later (Pay ID)” as your payment method during purchase. Please apply after purchasing the product if you will use direct debit.
The bill will be confirmed after the product is shipped.
Once billing is confirmed, we will notify you of the amount via email. Please pay by either direct debit or convenience store payment by the deadline.
Please see below for more details on the payment methods.
Pay by direct debit ・ Pay at convenience stores
An identity review is conducted at the time of purchase. Depending on the results of the review, you may not be able to use Pay ID.
There is a limit on the purchase amount of 55,000 JPY (including tax).
A fee of 350 JPY per month is charged for convenience store payments.
Direct debiting can be set up from the app once you have made a purchase.
The payment method cannot be changed for already confirmed bills.
Payments for products shipped by the final day of the current month will begin from the following month.
The shipping fee for this item varies by the shipping method.
Japan domestic shipping fees for purchases over ¥11,000 will be free.
Shipping fees vary by region.
¥5,500
¥4,600
¥4,600
¥4,300
¥4,600
¥4,300
¥4,300
¥3,300
¥4,200
¥4,200
¥4,200
¥4,200
¥4,600
¥4,600
¥5,100
¥5,100
¥5,100
¥5,500
¥5,100
¥5,500
¥5,500
¥6,000
¥49,500 tax included